「神と人間 安心立命への道しるべ」 第5章 因縁因果を超える法③

神と人間 安心立命への道しるべ
 ー 五井 昌久著

第5章 因縁因果を超える法③

 人間が普通、心は一つよりないと思っているようだが、心は、宇宙神の心から始まって直霊(人間界における神)の心、分霊の心、幽体界の心、肉体界の心の他に、直霊と位を同じくする守護神の心、それに各個人個人に常に附き添っている守護霊の心との七つの心があるのである。この守護霊に素直である人が、神に素直であることになり、その人の進歩を非常に促進させるのである。が、今までにこのことを知っている人はまことに少ない。人の進歩は、ただ精神分析や、心の法則の活用だけではなかなかむずかしい。

 まして、精神分析や心の法則はおろか、神も仏も何もなく、ただ肉体の自我だけで生活している人が多い世の中で、真に素直な自分になることにはかなりの努力がいる。

 誰でも幸福になりたくて働き努力するのだが、なかなか幸福にならない。幸福になる秘訣は素直になることである。素直とは肉体の人間に素直になれというのではない。真理に素直になれというのである。いいかえれば、神に素直になれというのである。神というと何か遠い気がするし、つかみにくい気がするだろうから、守護霊に素直になれというのである。

守護霊とはおおむね祖先の霊である。祖父(おじい)さん、祖母(おばあ)さんが、自分の背後にいて、霊の眼で、霊の耳で、子孫である自分の運命を予見し、悪い運命への道から、善い運命の道へ、導いて下さるのである。

 それはちょうど、父母が小さな子供の手を取って、あちらだ、こちらだと、引き廻わしてくれるのと同じことなのである。しかし、肉体の父母にはその子の将来の運命は一分後のこともわからない。が、守護霊はその子孫の将来に起こる出来事をよく知っていて、その子孫の運命を幸福へ、幸福へと導こうとしているのである。

 個人の運命とはまず幽体に各自の想念(おもい)が記録され、その記録された想念(おもい)を現界に実現さすべき、各種の材料(環境)が自然に整い、幽界に一応原形ができあがり、やがて時を経て、肉体界の想念(おもい)が縁となって、この幽界の運命がその人の現実の環境に浮び出てくるのであって、守護霊の修正がなければ、その想念の誤りは、誤りのままに現界の運命として現われる。守護霊を一応考慮の外において考えれば、その人の想念(おもい)のままの環境が現象に現われるので浄まった想念(おもい)の人は浄まった環境、汚れた想念の人は汚れた環境、憎しみに充ちた想念(おもい)の人は憎しみに充ちた世界を、盗み心の想念(おもい)は盗み盗まれる世界を、淋しい想念の人は淋しい環境を、それぞれその人の運命として現わしてゆくのである。これは業生(ごうしょう)の法則なのである。しかし、これは一回の肉体世界即ち、五十年や六十年だけの想念(おもい)をいうのではなく、三回、五回、十回と生まれ変わった数百年、数千年、数万年間の想念(おもい)の蓄積が順次縁となり、果となり、また因となり縁を生じ果となって現われているので、この現在の肉体の三十年、五十年の心の想念(おもい)だけを自己の想念と思って、

”私はそんな悪いことを思わないのに、こんなに悪いことばかりある”という人がある。

 また、”私はお嫁に行きたい、といつも思っているのに、いつまでたっても嫁がれない、だから自分の想念のままになるなどという法則は嘘である”等々、現在の肉体界だけの想念(おもい)で判断すれば、なかなかうなずけない。しかしこの法則は、自然の法則の、物は上から下へ落ちる、ということや、電流の法則と同じように、絶対なる法則なのである。

 想うことは必ず現われる。この法則を知っただけでも、知らぬ人よりは進歩が早く運命改善ができやすいが、これを逆に応用し、反対に考えると、かえってその人自身や人を傷つけ、痛めてしまう。

 想ったことは必ず現われる。この言葉を真剣に考えている人で、自分は恐怖心が非常に強い。自分のように恐れる心の多い者は、この心の法則の通り、必ず恐れる事態が起こるに違いない。恐れることはみな来るのだ、と、その法則を知ったことがかえって仇となって日夜恐れつづけている人がある。

 またある人は、他人のために常に真剣になって心配苦労し、そのためいつも貧乏している人に向って、”あなたは貧乏したい心があるからいつも貧乏しているのですよ。富む心を起こしなさい。あなたが貧しい心があるから、貧しい人ばかり側によってくるのですよ”と説教した。

 このため、この人は善事をなすことに対して、大きな疑いを抱き、それ以来、愛行が乱れていった。

 これらの例に見られるように、心の法則(因縁)だけ思ったり、説いたりすると、実に間違った逆効果になりやすい。

”あの人は、あんな心をもっていたから、あんなになったんだ”式に、なんでも悪く現われている場合は、その人の心にその悪い原因があるんだと、きめつけられたりきめつけたりしていたら、まことに愛も情もない人生になってしまう。法則を知ったために、人を傷つけたり、自分を痛めたりするのは神の本性を知らない、無知から起こるのである。

 → ④へ続く

God and Man ~Guideposts for Spiritual Peace and Awakening
 ー Written by Masahisa Goi

Chapter 5: How to Overcome Karma Part 3

 It seems that, in general, a human being is thought of as having only one mind. Actually, though, a human being has seven minds. To begin with, there is the mind of the great God of the Universe. Next, there is the mind of the Direct Spirit of God (God in the human world). Then there is the mind of the individual spirit. Next there is the mind of the subconscious body, and then the mind of the physical body. Additionally, there is the mind of the Guardian Divinity, who ranks at the same level as the 'Direct Spirit' of God. Finally, there is the mind of the Guardian Spirit who always accompanies each individual.

 Being attuned to one's Guardian Spirits is the same as being attuned to God, and this attunement greatly promotes a person's progress. However, up to now the people who have known about this have been very few indeed. It is very difficult for a human being to progress only through psychological analysis or by applying the law of thought.

 Furthermore, it requires considerable effort for a person to become truly attuned to God in this world, where most people live only by the physical ego, without thinking of God, to say nothing of psychological analysis or the law of thought.

 Everyone works and makes efforts, wishing to be happy. Even so, not everyone is able to be happy. The secret to becoming happy is to become faithful not to a physical human being, but to truth. In other words, it is to become faithful to God. However, since the term 'God' may seem somewhat far away and difficult to grasp, I advise people to become faithful to their Guardian Spirits.

 In most cases, one's Guardian Spirits are the spirits of one's ancestors. Your own spiritual grandfathers and grandmothers are presently behind you, and with their spiritual eyes and ears they foresee what awaits you. They are always guiding you away from a dark path, toward a bright one.

 This is just the same as when the parents of a small child hold its hand, leading the child this way or that. However, physical parents do not know their child's future, not even one minute from now. On the other hand, one's Guardian Spirits know very well what events will occur in their descendant's future, and they are always working to guide him or her toward greater and greater happiness.

 The future circumstances of an individual are formed through the following process. First, each person's thoughts are recorded in his or her subconscious body. Then the various substances needed for projecting the recorded thoughts into the physical world are naturally arranged, tentatively constructing an initial pattern in the subconscious world. In due course of time, the pattern formed in the subconscious world will surface in one's actual physical environment, triggered by the person's thoughts in the physical world, which act as an indirect cause.

 If there were no adjustment made by the Guardian Spirits, the mistakes in one's thoughts would become manifest, just as they are, in one's circumstances in the present world. If not for the work of the Guardian Spirits, each person's environment in this phenomenal world would become an exact replica of what the person had thought.

 In other words, people who have pure thoughts would manifest pure surroundings. People who have unclean thoughts would manifest unclean surroundings. Those whose thoughts are filled with hatred would manifest a world filled with hatred. Those who have thoughts of stealing would manifest a world in which they steal and are stolen from. Those who have lonely thoughts would manifest lonely surroundings in their future. This is the law of karma.

 However, the thoughts I have referred to here are not from one lifetime, lasting only fifty or sixty years in this physical world. They are thoughts that have accumulated through many lifetimes, perhaps three, five, ten, or more, covering a period of several hundred years, several thousand years, or tens of thousands of years. Those accumulated thoughts become manifest in this world, turning successively into indirect causes ('triggers'), then into effects, then again into new causes, which touch against other indirect causes, and produce other new effects.

 There are people who think that their thoughts are only those conceived in the mind of their present physical body during the past forty or fifty years, and they say 'I have not thought such bad things, yet only bad things seem to happen to me!'

 Other people say 'I am always thinking that I would like to get married, but I still have not been able to do so. So it is not true that there is a law of the mind, that things will turn out as one thinks.'

 As long as one judges only from the thoughts conceived in the present physical world, one cannot readily nod in agreement. However, this law is an absolute law, the same as the laws of nature, like the laws of gravity or electric currents.

 What one thinks will become manifest without fail. Simply by knowing this law, one can make more rapid progress than can someone who does not know it, and it will be easier to improve one's direction in life. However, if this law is wrongly applied, one may instead hurt oneself and others.

 What one has thought will surely manifest itself. There are people who misunderstand these words, thinking that if they are fearful, what they fear is sure to take place, just as the law of thought states. Thus, their knowing the law has worked against them, and they continue to fear day and night, thinking that all that they fear will come to them.

 One person was always worried about others and earnestly took care of them, and was poor all the time because of it. Another person lectured him about that, saying 'It is because you have a subconscious desire to be poor that you are always poor! Instead, envision yourself as rich! Because you have a desire to be poor, only poor people get together around you.' After being lectured in this way, the charitable person began to have grave doubts about doing good things for others, and since then his charitable actions have been hindered.

 As can be seen in these examples, if one thinks of or preaches only the law of thought (cause and effect), it is liable to bring about some really erroneous and adverse effects.

 If one says or thinks such things as 'Because he (or I) had that kind of mentality, it has come to this!' and then forms fixed ideas about oneself and others and the harmful causes in people's minds whenever the situation looks bad, one's life will become quite barren of love and compassion.

 To hurt oneself and others through a knowledge of the law of thought comes from ignorance of the true nature of God.

To be continued in Part 4

書籍 「神と人間」 五井 昌久 著

God and Man (English Edition)

Dios y el Ser Humano (Spanish Edition) 

Deus e o Homem (Portuguese Edition)

Gott und Mensch (German Edition) 

kaa Mí Gàp Má-Nóot(タイ語)

おすすめの記事