「神と人間 安心立命への道しるべ」 第6章 正しい宗教と誤れる宗教③

神と人間 安心立命への道しるべ
 ー 五井 昌久著

第6章 正しい宗教と誤れる宗教

 私はここで、第三章で書き漏らした、死後の世界、即ち、幽界について、述べておきたい。死後の世界をここで説明しておかぬと、誤れる宗教について述べる時に読者にわかりにくいことが多いと思うからである。

 人間世界におけるすべての不安の根抵は死の恐怖にある。

 いかなる種類の苦しみに直面したとしても、死への恐怖を超越した人にとって、その苦しみは、心の痛みにはならない。

 死ほど、人間の関心をそそる出来事は他にあるまい。

 死は人間にとっての終りなのか、転移なのか、この謎が解けることによって、人間の進歩は一段と早まるに違いあるまい。

 人間は肉体消滅によって失くなってしまうものではない。これは先章から私が説いていることなのである。

 死とは幽界(以後は霊界をも含めて)への転出なのである。肉体の死とは幽界への誕生なのである。

 死ぬことを往生といったのはこのことを昔の人は知っていたからなのである。

 肉体が死ぬ、ということは、その中の神につながる分霊が(後にはただ霊という)幽体をつけたまま、肉体を抜け出た後の状態をいうのである。

 先きの章と重複するが、人間とは肉体ではなく、霊そのものをいうのである。肉体とは霊の容れ物であって、霊の心のままに行動するものなので、ちょうど自動車が運転手によって走っているように、霊の運転によって種々の行動をなすのが肉体なのである。

 ただ先きの章で述べたように、直霊(神)から分かれた分霊が、まず幽体を創り、その幽体を下着やシャツのように着け、その下着をつけた上に、肉体という上衣を着けた姿を、普通は人間と呼んでいたので、その肉体の消滅を、人間の消滅、と残された肉体界の人びとは思いこんでしまっていたのである。

 これを物理学的にいうと、霊体は非常に細かい周波数をもつ波長の体であり、肉体は粗い周波数をもつ波長の体であり、幽体はその中間の周波数をもつ波長の体である、ということになり、分霊はその三つの体を自己の体としているのであるが、肉体に入るには必ず幽体をつけてゆかねばならぬのである。それは霊体から肉体に移るには波長の周波数があまりに違い過ぎて合わぬからである。

 幽体は霊と肉体を結ぶ役目をもっているのであり、霊の念と肉体人間としての脳髄の想いとを、その体に録音しておく役目をもつのである。(この場合幽体を念体ともいう)

 肉体人間の死によって人間(霊)は幽体をつけたまま幽界において生活する。この幽界にも肉体界(現界)と等しく、種々な生活があり段階がある。その生活は幽体に蓄積されている想念の通りに実現されてゆく。この人の想念が憎しみに充ちていれば、憎しみに取りまかれた生活をする。愛深き想念ならば、愛深き想念の人びととともなる生活をする、というようになるのである。従ってその蓄積された想念の種々相であるように、幽界の段階は細かくいえばかぎり無いほどに分れているが、大別して、天界、人界、地界というように三段階に分けられる。この段階の上位は天界で、愛深き人、物質慾少なき人、執着少なき人、等々、神の心に近い人びとが住み、この界においてもさらに細かい段階がある。人界とは、この肉体界における普通人であり、平均点の人びとの圏であるといえよう。地界は、愛に背くもの、物質慾深きもの、執着強きもの、自我心強きもの、怠惰なるもの、等々、神の心、すなわち本源の心に遠いものが、その業因縁を消滅せらるるために住む世界である。

 → ④へ続く

God and Man ~Guideposts for Spiritual Peace and Awakening
 ー Written by Masahisa Goi

Chapter 6: True Religions and Mistaken Religions Part 3

 Here I would like to explain to you the world after death, which is, in other words, the subconscious world, and which I have not elaborated upon in chapter three. If at this point I do not explain the world after death, I think that you may find many points difficult to understand when I describe mistaken religions.

 The basis of all the anxieties of the human world lies in the fear of death.

 Whatever kind of agony one may face, it will not hurt the heart of a person who has overcome the fear of death.

 There is no other event than death that so strongly arouses the concern of a human being.

 Is death the end for a human being, or is it a transfer to another world? When this mystery is solved, it is certain that human progress will be accelerated.

 A human being is not lost with the disappearance of the physical body, as I have emphasized in the last chapter.

 Death is a transfer to the subconscious world. (Hereafter, when I use the term 'subconscious world,' it will encompass the spiritual world as well). The death of the physical body is a birth into the subconscious world.

 The Japanese word oujou (往生) , which literally means 'to go and to be born,' has been used for 'death' or 'to die.' This is because people in the old days were aware of the true meaning of death.

 The death of the physical body refers to the condition where the individual spirit, who had been within the physical body and is connected to God, has shed the physical body while still clothed in the subconscious body. (From now on I will at times refer to the 'individual spirit' simply as 'spirit').

 To repeat what I described in the last chapter, a human being is not a physical body, but is spirit itself. The physical body is the container of the spirit, and it moves according to the will of the spirit. Just as a car is driven by its driver, the physical body performs a variety of actions while being 'driven' by the spirit.

 As I mentioned in the previous chapters, the individual spirit, who was divided out from the Direct Spirit, first created the subconscious body and wore it like an undergarment or shirt. Over it, he or she puts on the jacket called the physical body. It is this 'jacket' which is habitually called a human being. Because they thought of the physical body in this way, the people who lived in the physical world were long convinced that the extinction of someone's physical body was the extinction of that human being.

 To put it in terms of physics, the spiritual body is a body having a very high frequency, or a very short wavelength (a very fine wave), while the physical body has a low frequency or a long wavelength (a rough wave). The subconscious body has a frequency or wavelength just between the two. The individual spirit can have these three bodies-spiritual, subconscious and physical-as its own. However, to enter the physical body, the individual spirit must inevitably be clothed in the subconscious body. This is because when the individual spirit moves from the spiritual body to the physical body, there is too great a difference in wavelengths, or frequencies. Thus the need for a subconscious body.

 The subconscious body has the role of connecting the spirit and the physical body. It also serves as the place where the thoughts of the spirit, and also the thoughts from the physical human brain, are recorded. (In this case the subconscious body is also called the 'thought body.')

 With the death of the physical body, a human being (spirit) lives in the subconscious world, clothed in the subconscious body. In the subconscious world, as in this physical world, there are various ways of life and a variety of stages. One's life there takes shape in accordance with the thoughts accumulated in the subconscious body. If one's thoughts are filled with hatred, one will live surrounded by hatred. If one's thoughts are filled with deep love, one will live with people whose thoughts are filled with deep love.

 Thus, according to the many different kinds of thoughts that have accumulated there, the subconscious world is divided into an unlimited number of stages. These can be roughly classified into three levels: the 'heavenly world,' the 'human world,' and the 'lower world.'

The highest among the three is the 'heavenly world,' which is the realm of people with deep love, or with few material desires, or few attachments, and so on. In other words, people who are close to the Mind of God live there. Also there are even more minute stages within this level.

 As for the 'human world,' it is the sphere of those who lived average lives and earned average marks while they were in the physical world.

 As for the 'lower world,' it is the world where people live who go against love, or have deeply rooted material desires, or tenacious attachments, or a fiercely strong physical ego, or are lazy, and so on. In other words, it is the world of those who are far from their divinity. They live there to have their karmic causes extinguished.

To be continued in Part 4

書籍 「神と人間」 五井 昌久 著

God and Man (English Edition)

Dios y el Ser Humano (Spanish Edition) 

Deus e o Homem (Portuguese Edition)

Gott und Mensch (German Edition) 

kaa Mí Gàp Má-Nóot(タイ語)

おすすめの記事