DIOS Y EL SER HUMANO ~Orientaciones para el Despertar y la Paz Espiritual / Escrito por Masahisa Goi

Capítulo 3②: El Mundo Real, el Mundo Espiritual, el Mundo Subconsciente y el Mundo Físico

 En la imagen 2, se puede ver como cada Espíritu Individual, crea su cuerpo subconsciente usando su mente (pensamientos) y de esta forma se crea el mundo subconsciente. 

 Este cuerpo subconsciente se convirtió en el lugar en el cual se graba cada pensamiento.  En otras palabras, este es el lugar donde se acumula el karma.

 Los recuerdos y registros que se han acumulado en el cuerpo subconsciente, son percibidos por el cerebro del cuerpo físico.

 Allí se vuelven pensamientos y luego acciones.

 Esta memoria acumulada se conoce como “el Subconsciente” y lo que es percibido por el cerebro se llama “Consciente”.

 Quizás hayas experimentado un enojo, aun cuando no querías enojarte, o quizás te hayas sentido infeliz aun sin desearlo.

 Estos sentimientos son causados por una corriente en la consciencia, proveniente del cuerpo subconsciente y del mundo subconsciente.

 Estas vibraciones circulan ininterrumpidamente.

 Todo pensamiento de infelicidad atrae la infelicidad, así como todo pensamiento feliz atrae la felicidad.

 Esto que conocemos como la ley kármica de Causa y Efecto, gira constantemente como una rueda.

 Explicaré más sobre este tema en un capítulo posterior.

 Ahora quiero seguir profundizando sobre los Espíritus Individuales. 

 La creación de los cuerpos subconsciente y físico, realizada por los Espíritus Individuales se basa en los mismos principios y es el mismo proceso de creación del cielo y la tierra, las montañas, los océanos, los árboles y plantas, realizado por Dios.

 El mismo principio y proceso también se aplica a la creación de los animales por la Divinidad a cargo de crear los animales.

 En otras palabras, las ondas de luz se fueron materializando gradualmente, desde el espíritu a la substancia etérea y luego a la materia, o desde el éter a las partículas de átomos (electrones y ondas electromagnéticas). 

 Una forma de explicar esto es que los Espíritus Directos les transfirieron su luz a cada Espíritu Individual y le permitieron a cada Espíritu Individual crear el ser humano físico en cooperación con la Divinidad de la Montaña, la Divinidad del Océano, la Divinidad de los Árboles, la Divinidad a cargo de los animales y otras divinidades.

 Por esta razón, el hecho de que el ser humano (en sus cuerpos divino, espiritual y subconsciente) esté compuesto de ondas de luz, y el hecho de que el cuerpo físico esté formado por átomos, se basa en el mismo principio de las leyes del mundo natural.

 Sin embargo la creación humana es de una categoría diferente. 

 Las montañas, los océanos, los árboles, las plantas y los animales son existencias creadas.

 No tienen consciencia del YO (sabiduría intelectual).

 Esto constituye una gran diferencia.

 Por el contrario, dentro del cuerpo físico humano, existe el Espíritu Individual, que es un creador y que incesantemente continúa creándose a sí mismo. 

 Esto es muy importante y es por ello que resultan válidas las palabras de Shakuson, (3) quien dijo que un ser humano es un raro y milagroso tesoro.

 Cada uno de nosotros debería pensar seriamente sobre esta verdad: los animales están subordinados a Dios, mientras que los seres humanos son espíritus divididos de Dios y son, desde su origen, seres libres e ilimitados.

 Deberíamos sentir una profunda gratitud por nuestra existencia como seres humanos. 

 Los Espíritus individuales realizaron sus actividades en tres mundos: el espiritual, el subconsciente y el físico, manifestándose como substancia espiritual en el mundo espiritual, como substancia etérea en el mundo subconsciente, y como sustancia física en el mundo físico.

 A medida que pasó el tiempo, los Espíritus Individuales gradualmente se armonizaron totalmente con la vibración física, y comenzaron a comportarse como si fueran únicamente seres físicos.

 A partir de ese momento, el sexto sentido, que es la intuición que proviene de fuera del yo físico, fue declinando gradualmente.

 También fueron declinando la intuición superior y la sabiduría divina.

 Los espíritus individuales se acostumbraron a depender solamente de los cinco sentidos.

 Comenzaron a pensar que lo que no se podía percibir a través de los cinco sentidos no existía. 

 Comenzaron a pensar en sí mismos solo como seres físicos y a considerar todas las facetas de su mente y su espiritualidad simplemente como funciones de sus órganos físicos.

 Cesaron de percibir estas actividades como provenientes de su ser espiritual. 

Sin embargo, quedó registrado y recordado en su cuerpo subconsciente que el Espíritu Individual es originalmente UNO con otros espíritus individuales en Dios, y el espíritu intuye esto más allá de su estado consciente.

 Es por esto que el sentimiento de afecto hacia los otros o el “amor”, no ha desaparecido, aunque los espíritus están completamente separados en lo que respecta a sus cuerpos físicos.

 En un sentido más limitado, este amor prevalece entre padres e hijos, esposas y maridos, hermanos y hermanas.

 En un sentido más amplio, prevalece en todas las sociedades y en la humanidad.

 El AMOR es el único camino a Dios y a la Luz, el AMOR es el único sentimiento y la única acción a través de la cual los seres humanos pueden encontrarse a sí mismos. 

 En el mundo material, el mundo de las formas, los espíritus individuales se han acostumbrado a olvidar sus propios cuerpos de luz originales.

 Sin embargo, la idea de que los seres humanos son originalmente una y la misma luz, brota desde el fondo del corazón de cada ser humano.

 Esto ha generado pensamientos y actos de amor en los seres humanos y ha permitido que la Luz fluya, si bien tenuemente. 

 La mente de Dios es llamada Amor, y la actividad del karma es llamada Apego.

 Estos dos sentimientos son los que dividen la vida humana en una vida de felicidad o de infelicidad.

Continúa en el Capítulo 4 Parte ①

書籍 「神と人間」 五井 昌久 著

God and Man (English Edition)

Dios y el Ser Humano (Spanish Edition) 

Deus e o Homem (Portuguese Edition)

Gott und Mensch (German Edition) 

kaa Mí Gàp Má-Nóot(タイ語)

おすすめの記事